חפש בבלוג זה

09 ינואר 2013

יפן 3

ביפן 4 מערכות אלף בית שונות.
אחרי לימוד השלוש הבסיסיות לומדים התלמידים היפנים את הקאנג'י.
באלף בית הסימוניות הזה כחמישים אלף סימנים שונים שמקור רובם מסין.
בשימוש יומיומי כאלפיים שלושת אלפים וזה גם מה שלומדים בבית הספר עד כיתה טית.
בגלל שפע הסימנים ניתן לכתוב שמות (להבדיל מדברים לועזיים שהם כעשרה אחוזים מהמלים היפניות
ולהן יש אלף בית מיוחד [אחד מהארבעה]) במספר אופנים רב.
יש שמות שניתן לכתוב אותם בעשרות (!) אופנים שונים, אופנים המבטאים את הסימניות
החשובות שנותני השם מעוניינים להעניק למקבל השם.
למשל שאיפה שסימניית קאנג'י מסוימת תופיע בשם, סימנייה המציינת תכונה מסוימת או
אחת שהייתה אצל קרוב משפחה.

כשיפני או סיני מקבלים את כרטיס הביקור שלי הם מושיטים ואוחזים בו בשתי ידיים.
אחר כך הם קוראים בו בקפידה ונותנים לו כבוד.
זה לא סתם!
במקור וכאשר השם רשום בקאנג'י, הם בודקים באיזה אותיות כתוב השם.
עוד חידה נפתרה.

אני ממליץ להקדיש אותה תשומת לב לכרטיסי הביקור הניתנים לקורא גפנית זו.